[北京語言大學(xué)]22春《日語口譯(一)》作業(yè)3【標(biāo)準(zhǔn)答案】

可做奧鵬全部院校在線離線作業(yè)畢業(yè)論文QQ:3230981406 微信:aopopenfd777

發(fā)布時(shí)間:2022-06-23 15:35:58來源:admin瀏覽: 47 次

[北京語言大學(xué)]22春《日語口譯(一)》作業(yè)3

試卷總分:100  得分:100

一、單選題 (共 20 道試題,共 80 分)

1.いくら辛く( )、最後までがんばります。

A.ても

B.でも

C.て

D.けれど


2.説明書( ?。┙Mみ立ててみたのですが、動(dòng)かないんです。

A.どおりに

B.次第で

C.のもとに

D.に応じて


3.先日買った()の車をぶつけて壊してしまった。

A.だけ

B.ばかり

C.つもり

D.すぐ


4.姐姐說想學(xué)日語。

A.お姉さんは,日本語を勉強(qiáng)したいと言った。

B.お姉さんは,日本語を勉強(qiáng)するべきだと言った。


5.今月の( ?。─悉猡Δい盲绚い恰ⅳ郅斡瓒à先毪欷椁欷胜?。

A.オフィス

B.シーズン

C.スゲジュール

D.ダイヤ


6.週末(   )に行きませんか。

A.泳ぐ

B.泳ぎ

C.泳


7.社會(huì)に(貢獻(xiàn)できる)ような研究がしたい。

A.すぐ使える

B.認(rèn)められる

C.役に立つ

D.有名になる


8.順番にお呼びしますから、こちらの()に並んで、お待ちください。

A.たて

B.ばん

C.れつ

D.てん


9.日本語の新聞が読める()になりたい。

A.わけ

B.こと

C.そう

D.よう


10.隣の部屋に誰がいるようだ。

A.隔壁房間里好像有人。

B.隔壁房間里好像有誰。


11.思いつく( )のアイデアはすべて出したが、社長は認(rèn)めてくれなかった。

A.から

B.うえ

C.かぎり

D.たび


12.ある社會(huì)の中でだれでも當(dāng)然知っているべきものごと。

A.知識(shí)

B.意識(shí)

C.常識(shí)

D.認(rèn)識(shí)


13.それは思っていた()難しくなかったです。

A.だけ

B.ほど

C.でも

D.くらい


14.日本語の勉強(qiáng)は、中國人にとって難しくないです。

A.日語學(xué)習(xí)對(duì)于中國人不難。

B.日語學(xué)習(xí)對(duì)于中國人很難。


15.ちょっと待ってください。今切符を買って(  ?。─蓼工?。

A.あり

B.おき

C.き

D.いき


16.あんな暑いところへは誰も()がらないでしょう。

A.行き

B.行く

C.行け

D.行きた


17.漢字を簡単な絵と(  ?。─い?。

A.言えば

B.言ったら

C.言うなら

D.言っても


18.彼は今まで會(huì)社にぜんぜん遅刻したことが(  )。

A.わかりません

B.あります

C.ありました

D.ありません


19.自分が何も作れない()、文句を言うな。

A.ことだから

B.おかげで

C.ものだから

D.くせに


20.漢字の規(guī)則や絵との関係(  ?。─い恧い碚{(diào)べてみました。

A.について

B.にとって

C.で

D.が


二、多選題 (共 5 道試題,共 20 分)

21.以下表達(dá)正確的是:

A.こちらは日本旅行社でございます

B.こちらは日本旅行社でいらっしゃいます

C.こちらは日本旅行社です

D.こちらは日本旅行社ます


22.以下屬于口譯形式的是:

A.交互傳譯

B.同聲傳譯

C.時(shí)差翻譯

D.耳語翻譯


23.社交禮儀“套語”,“女士們、先生們”的正確譯法為:

A.ご來場の皆様

B.女性たち、男性たち

C.ご列席の皆様

D.あなたたち


24.口譯的種類包括:

A.導(dǎo)游翻譯

B.陪同翻譯

C.節(jié)目翻譯

D.會(huì)議翻譯


25.關(guān)于口譯的原則,以下正確的是:

A.準(zhǔn)確

B.清楚

C.迅速

D.敏捷


作業(yè)咨詢 論文咨詢
微信客服掃一掃

回到頂部